Sme svoje stredajšie vydanie prebalilo špeciálnou titulnou stranou, až pod ňou sa nachádza úvodná strana v súčasnom spisovnom jazyku.
Variant so štúrovčinou má totožný obsah ako skutočná titulka, hlavný spravodajský materiál o predvolebnej kampani vládnej strany má tak napríklad nadpis „Smer vo viďeu zavádzau“.
Čitatelia musia tiež identifikovať meno Višňovskí, ktorého nositeľom je v súčasnom variante hokejista Ľubomír Višňovský, alebo dešifrovať Récko, historický názov pre Grécko.
Vrcholom kreatívneho konceptu je zrejme nápad nechať priestor v typickom úvodnom stĺpčeku na prvej strane samotnému Ľudovítovi Štúrovi. Sme do žánrovej rubriky preklopilo časť známeho prejavu národovca s názvom Neopúšťajme sa! Text vyšiel po častiach v rámci úvodníkov v Slovenských národných novinách v roku 1846.
V „Stĺpčeku Ludevíta Štúra“ nechýba na konci ani autentický podpis významnej osobnosti slovenskej histórie.
Sme vysvetľuje, že titulku v štúrovčine tvorilo pomocou internetovej verzie Ludevítovho prekladača, korektúru mala na starosti doktorandka Michaela Kajanová z Jazykovedného ústavy Ľudovíta Štúra SAV.
„Musím vysvetliť, že Ľudovít Štúr by takýmto jazykom nepísal. Preložiť texty do originálnej štúrovčiny by si vyžiadalo samostatnú štúdiu, čo pre krátkosť času nebolo možné. Túto podoby by som nazvala poštúrovčenou súčasnou slovenčinou,“ vysvetľuje jazykovedkyňa na titulnej strane Sme.
Okrem špeciálnej titulky prináša stredajšie Sme aj prílohu Pravdy a klamy o slovenskom velikánovi, venovanú známemu politikovi, pedagógovi, novinárovi a spisovateľovi, ktorý sa narodil 28. októbra 1815 v Uhrovci. Noviny sú v predaji za 80 centov.
Sme s titulkou v štúrovčine Zdroj: Petit Press