Káčer Donald prestal hovoriť po slovensky kvôli klesajúcej predajnosti

Dôvodom zrušenia slovenskej mutácie tradičného komiksového časopisu Káčer Donald bola neustále klesajúca predajnosť. Pre Mediálne.sk to povedal obchodný a marketingový manažér vydavateľstva Egmont ČR Zdeněk Štěbeták.

"Predajnosť tohto titulu klesala dlohodobo. Vzhľadom k tomu, že tlačený náklad slovenskej mutácie je nižší než český, išlo o vážný problém," vysvetlil Štěbeták. "Bohužiaľ, museli sme sa rozhodnúť, či úplne ukončíme dodávanie tohto titulu slovenským čitateľom, alebo im ponúkneme alternatívu českej mutácie. Zvolili sme druhú možnosť," dodal.

Káčer Donald prestal hovoriť po slovensky kvôli klesajúcej predajnosti

Doterajší čitatelia časopisu na Slovensku si tak počnúc číslom 2/2012 budú po šestnástich rokoch musieť zvyknúť na české preklady komiksových príbehov, v ktorých sa napríklad Strýko Držgroš volá Strýček Skrblík, synovci Hui, Dui a Lui nesú mená Dulík, Bubík a Kulík alebo zlodeji Dlhoprstí sú Rafani. Periodicita časopisu sa mení z mesačníka na dvojtýždenník a cena klesá zo súčasných 2,29 na 1,99 eur.

Štěbeták priznal, že vydavateľstvo má isté obavy, ako slovenské deti prijmú českú verziu časopisu. "Na druhej strane musím pripomenúť, že v našom širokom portfóliu detských časopisov je pomerne mnoho českých titulov, ktoré medzi slovenskými čitateľmi dosahujú veľmi dobré predajné výsledky vzhľadom k redistribuovaným nákladom," doplnil.

Pri slovenskej verzii Káčera Donalda uvádzal Egmont ČR na svojom webe dlhodobo náklad 10-tisíc výtlačkov. V Česku bol časopis do konca roka 2010 aj súčasťou auditu nákladov tlače ABC ČR, tlačilo sa z neho 20-tisíc kusov, z ktorých sa zvykla predať približne polovica. Posledné mesiace roka 2010 už predajnosť klesala pod hranicu 8-tisíc exemplárov. Aktuálne vydavateľstvo deklaruje 15-tisícový náklad titulu.

"Presný počet kusov českej mutácie určených pro Slovensko bude ešte upresnený. Vďaka dvojtýždennej periodicite českého vydania sa dodávané množstvo bude spočiatku približovať pôvodnému slovenskému mesačnému nákladu," uviedol obchodný a marketingový manažér vydavateľstva. Pôjde tak zrejme o necelých 5-tisíc výtlačkov.

V slovenčine vydáva Egmont ČR ešte mesačník Macko Puf pre deti od 4 do 7 rokov, ten zatiaľ podľa Zdeňka Štěbetáka zostáva v ponuke. "Chceli by sme aj naďalej ponúkať slovenským čitateľom obľúbené medzinárodné licencované tituly a to podľa možnosti buď v slovenskej alebo aspoň českej mutácii. Najnovšími prírastkami v roku 2012 sú tituly Star Wars, Marvel Speciál a Marvel Super Heroes," uzavrel.