Televízia Markíza v januári spúšťa niekoľko akvizičných seriálových titulov, ktoré už roky s úspechom recykluje na svojich obrazovkách česká komerčná televízia Nova, patriaca rovnako ako Markíza pod mediálny koncern CME. V pondelok na Markíze debutoval seriál Ženatý so záväzkami, ktorého prvé série môžu slovenskí diváci poznať aj z vysielania skrachovanej VTV. Televízia Nova vysiela stále odznova vyše dvesto epizód seriálu s malými prestávkami už desať rokov.
Počas januára Markíza spustí aj ďalšie dva seriály notoricky známe z vysielania Novy - tituly Odpadlík (na Slovensku seriál vysielala TV JOJ) či Jake a Tlsťoch. V češtine Markíza nasadí len sitcom Ženatý so záväzkami. "Ide o off-time titul, ktorý má navyše natoľko vžitý český dabing, že sme nepokladali za potrebné vyrábať jeho slovenskú verziu," povedal pre Mediálne.sk riaditeľ oddelenia dabingu v TV Markíza Braňo Hronec.
"Odpadlíka odvysielame s free access slovenským dabingom od televízie JOJ, ktorý nám garantuje distribútor," vysvetľuje Hronec. Keďže seriál Jake a Tlsťoch je v štruktúre zaradený do exponovanejšieho neskoršieho popoludnia, Markíza k nemu vyrobí slovenské znenie. "Naďalej sa usilujeme šetriť a dabing vyrábať čo najefektívnejšie, prime-time a zásadné tituly však ostávajú naďalej ťažiskovo v slovenčine," dodal Hronec.
Čeština sa na Markíze najčastejšie objavuje v neskorom nočnom a predpoludňajšom off-time. "Jej výskyt závisí najmä od povahy titulu, jeho pozície v štruktúre, kvality českého znenia, diváckeho návyku naň či efektivity nákupu českého znenia. Dnes už totiž neplatí tvrdenie, že český dabing je pre televíziu výhodnejší a lacnejší," uzavrel Hronec.
Slovenské znenie pri prime-time tituloch a tituloch v exponovaných časoch preferuje aj TV JOJ, filmové trháky väčšinou v češtine vysielala v uplynulom roku najmä Jednotka Slovenskej televízie. (lk)
Foto: FOX, CBS